Nyelvi figyelõ
Értelmezõ szótár +
Nemrég új, kétkötetes értelmezõ szótár jelent meg a Tinta Könyvkiadó gondozásában. Fõszerkesztõje Eõry Vilma. A könyv A magyar nyelv kézikönyvei sorozat XIII-XIV. kötete, a sorozat szerkesztõje Kiss Gábor. Címe: Értelmezõ szótár+.
Vajon mire utalhat a címben szereplõ + jel? Ha kézbe vesszük a könyvet, és elkezdjük lapozgatni, hamar kiderül, hogy a hagyományos értelmezõ szótári funkciókon kívül többletinformációkkal is szolgál. Egy-egy szóról rengeteg adatot közöl. Nagyon érdekes, hogy a szó után mindjárt megadja a szó gyakoriságának a mutatóját, bizonyos jelekkel szemléltetve. Ha egy jelet kap a szó, akkor ritka (pl. katángkóró, katapultál), ha hármat, akkor közepesen gyakori (pl. kantár, kánon, kanonok), a leggyakoribb szavak pedig öt jelet kapnak, ilyen pl. az ifjúság, a boldog, a dörög, a cipõ stb. A különbözõ jelentésváltozatokon kívül megadja az adott szóhoz kapcsolódó rokon értelmû szavakat, ellentéteket, szólásokat, közmondásokat, tájszavakat. Az iga szóhoz pl. az igába hajtja a fejét szólást adja meg, szinonimaként az elsõ jelentésre a járom, hám, második jelentésre a rabság, szolgaság, rabszolgaság, robot, rabiga szavakat. Ellentétként (a második jelentésre) az önállóság, szabadság, szuverenitás példákat említi. Etimológiai szempontból pedig közli, hogy az iga szláv jövevényszó.
A szótárt forgatva olyan jelzésekkel is találkozhatunk, amelyek arra utalnak, hogy a szó vagy bizonyos jelentése határon túl használatos. Így pl. a Va jelzés Vajdaságot, Er Erdélyt, Fv Felvidéket jelöli. A blokk szó panelház, tömbház jelentésénél a szótár azt jelzi, hogy ez Erdélyben, Felvidéken és Vajdaságban használatos. A jelzõlámpa (közlekedési lámpa) rokon értelmû változatainál megemlíti a Felvidéken, Vajdaságban, Kárpátalján és máshol is használatos szemafort, a mûszak szó szinonimái között említi a vajdasági (és más határon túli) szmenát, a pályázatnál a konkurszot és így tovább. Érdekes és újszerû, talán még meglepõ is, hogy ezeket a szavakat a szótár felvette állományába.
Nagyon sok további hasznos tudnivalót tartalmaz a könyv a szavak stílusárnyalatának megjelölésétõl a nyelvhasználati, kiejtési tanácsokig (pl. egészség kiejtése egésség). Érdekességként számos kis szemléltetõ ábrával, illusztrációval találkozunk a könyv lapjain. Az pedig nagyon hasznos és szótárhasználó-barát megoldás, hogy minden lap alján ott találjuk a rövidítések feloldását, így nem kell állandóan lapozgatni, és a könyv elején vagy végén keresgélni, ha egy-egy rövidítéssel nem vagyunk tisztában.
A 250.000 nyelvi adatot közlõ impozáns kiadvány szerzõi arra törekedtek, hogy bemutassák, hogy – mint ahogy a fõszerkesztõ írja az Elõszóban – „szavaink nem elszigetelten, önmagukban állnak, hanem szinonimáikkal, ellentéteikkel, szókapcsolataikkal hálót alkotnak”. Az Értelmezõ szótár+ az elsõ szótár, mely ennek érzékeltetésére egy szótáron belül vállalkozott.
Hódi Éva