Nyelvi figyelő
"Csiripöri"
Parapatics Andrea: Szlengszótár
A budapesti Tinta Könyvkiadó jelentette meg Az ékesszólás kiskönyvtára sorozatban Parapatics Andrea Szlengszótárát. Alcíme: A mai magyar szleng 2000 szava és kifejezése fogalomköri szinonimamutatóval. A könyv 2008-ban jelent meg.
A szótárt lapozgatva, a szóanyagot nézegetve feltűnik, hogy elég széles merítésű az anyag. A teljesen közismert szleng szavaktól, kifejezésektől kezdve, amelyek talán már nem is tűnnek szlengnek, az alig vagy egyáltalán nem ismert kifejezésekig igen széles a paletta. Gyakorisági mutató is van, de ez érdekes módon nem esik egybe azzal, hogy az adott szó vagy kifejezés általánosan vagy kevéssé ismert. Nézzünk egy-két példát a fentebb elmondottakra. Az „ahogy esik, úgy puffan” kifejezés (lesz, ami lesz jelentésben) igen általánosan ismert, a könyvben az előfordulási arányt jelző mutató szerint ritka az előfordulása. Hasonló a helyzet „a két szép szeméért” kifejezéssel (ingyen, szívességből jelentésben), az „agyvérzést kap” (ideges vagy dühös lesz), az „aktakukac’ (egyhangú irodai munkát végző ember, hivatalnok) , a „balhézik” (veszekedik) szavakkal: ezek eléggé általánosan ismert és használt szavak vagy kifejezések, de a jelzet szerint ritka az előfordulásuk.
Vannak aztán igen magas előfordulási arányú, gyakran használatos szleng szavak, mint pl. aksi (akkumulátor), ábra (helyzet, pl. mi az ábra?), balhé, piál, flúgos és még sok más hasonló.
A könyv szókészletének egy része viszont olyan szleng szavakat tartalmaz, amelyek nem éppen közismertek, a szerző jelzete szerint pedig ritka az előfordulásúak. Ilyen pl. az ajci (ajándék), alien (pattanás), noki (nokedli), növi (nővér), csiripöri (csirkepörkölt) stb. Ezekkel a szavakkal kapcsolatban felmerül az a kérdés, amelyet már többször, több helyen is feltettünk, de megnyugtató választ még nem kaptunk. Vajon mindig minden szót szótárba kell szerkeszteni? A „csiripörit” is? Hiszen azzal, ha szótárba szerkesztjük, rangot is adunk neki, elfogadjuk, értelmezzük, magyarázzuk, létjogosultságot kap, felértékelődik. Ez vajon okvetlenül szükséges a „csiripöri” esetében? Akkor használunk-e többet a nyelvnek, ha minden nyelvi „neologizmust” leltárba veszünk, vagy inkább akkor, ha kivárunk: mi az, ami legalább valamennyire elterjed az adott nyelvet beszélők körében.
Én, ha szabad állást foglalnom ebben a fontos kérdésben, a „csiripöri” ellen szavazok.
Hódi Éva
Pályázati felhívás
A Szarvas Gábor Nyelvművelő Egyesület a Szarvas Gábor Nyelvművelő Napok 40 éves évfordulója alkalmából pályázatot hirdet az általános iskolás, a középiskolás, valamint az egyetemista fiatalok és felnőttek részére. A pályázat témája az egyes kategóriákban:
1. kategória, az általános iskolák felső tagozatos diákjai részére: Riport a nyelvművelésről
2. kategória, a középiskolások részére: Nyelvművelésünk nagy alakja
3. kategória, egyetemisták és felnőttek részére: Nyelvstratégia és nyelvművelés
Az írásbeli munkákat 3 példányban, névvel és címmel ellátva gépelve kell beküldeni a Szarvas Gábor Nyelvművelő Egyesület címére 2010. május 31-ig. (24430 Ada, Felszabadulás tér / Trg oslobođenja 3/a.)
A pályaművek terjedelme nincs meghatározva.
A díjazott dolgozatok szerzői értékes könyvjutalomban részesülnek.
A díjkiosztás 2010. októberében a Szarvas Gábor Nyelvművelő Napokon lesz: október 7-én a középiskolás és felnőtt kategóriában, október 8-án az általános iskolás kategóriában.
Szarvas Gábor Nyelvművelő Egyesület
24430 Ada,
Trg oslobođenja 3/a,
Tel: 024-851-115,
e-mail: heva@adacity.net |
|